ورود به سایت

ثبت نام در سایت

Registration confirmation will be e-mailed to you.

فراموشی رمز

1 + 11 =

بستن
بستن

چگونه اصطلاحات و مکالمات روزمره استانبولی را یاد بگیریم؟

چگونه اصطلاحات و مکالمات روزمره استانبولی را یاد بگیریم؟

از آنجائی که تحولات عظیم تکنیکی و کامپیوتری جهان را تحت تاثیر خود قرار داده و جامعه ی بشری خواه و ناخواه مجبور به همکاری و همگامی با این تحولات علمی و دستاوردهای هزاران سال تلاش و نیز کوشش انسانهاست.بایستی سهولت کار را در راستای دسترسی و مورد استفاده قرار دادن نتایج مثبت آن دریافت.
یکی از راه های دستیابی به نتایج فعالیتهای ملل و ممالک پیش رفته در زمینه های گوناگون و تجزیه تحلیل آن ، فراگیری زبان است.
اهمیت و جایگاه زبان در میان ملل مختلف برای کسی پوشیده نیست و همه ی فعالیت های ادبی ، فرهنگی ، ورزشی ، دینی ، اقتصادی تکنیکی روز و سایر تصورات انسان های کره ی زمین به گونه ای با زبان و فرهنگ هر کشوری ارتباط مستقیم دارد.از این رو یزای آشنائی هر چه بیشتر با هر کشوری و ملتی بهتر است با زبان ، ادبیات و فرهنگ عمومی آن کشور و ملت آشنا گردید.
ویکی چجور در این مطیب سعی کرده است شما را با زبان استانبولی آشنا سازد ، امید هست بهره و استفاده ی لازم از این مطلب را کسب کرده باشید.

الفبای ترکی استانبولی

الفبای ترکی استانبولی، از بیست و نه حرف از حروف لاتین تشکیل شده است؛ که با تغییرات جزئی بصورت الفبای ترکی درآمده است. تغییر خط و جایگزینی حروف لاتین به جای حروف عربی با قانون شماره ۱۳۵۳ که در سال ۱۹۲۸ میلادی به تصویب رسید و مقرر گردید که حروف الفبای عربی، از مجموعه سازمانی الفبا و زبان کشور ترکیه نسخ و به جای آن ۲۹ حرف از حروف لاتین جایگزین گردد. بدین طریق سیستم نوشتاری ترکیه از ترکی عثمانی به ترکی لاتین (Latince yazılan türkçe) تغییر یافت. این حروف عبارتند از:

A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z

گفتنی است که همخوان H در زبانهای ترکی وجود نداشته و بخش بزرگی از واژگانی که این همخوان در آنها بکار رفته وامواژه اند و در بقیه نیز بر اثر تغییرات زبانی این همخوان به آنها افزوده شده است.

مطالب مرتبط


گام 1 - موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

روزهای هفته:

 

معنی تلفظ لغت
روز های هفته هافتانین گونلری Haftanin günleri
شنبه جومار ته سی Cumartesi
یکشنبه پازار Pazar
دوشنبه پازار ته سی Pazartesi
سه شنبه سالی Salı
چهارشنبه چارشامبا Çarşamba
پنجشنبه پئرشمبه Perşembe
جمعه جوما Cuma
روز تعطیل (پایان هفته) تاطیل گونو Tatıl günü
هفته ها هافتالار Haftalar
موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

ماههای سال:

 

معنی تلفظ لغت
ماه آی Ay
ژانویه اوجاک Ocak
فوریه شوباط Şubat
مارس مارت Mart
آپریل نیسان Nısan
می ماییس Mayıs
ژوئن هازیران Hazıran
جولای(ژوئیه) تمّوز Temmuz
آگوست(اوت) آغوستوس Ağustos
سپتامبر ایلول Eylül
اکتبر ائکیم Ekım
نوامبر کاسیم Kasım
دسامبر آرالیک Aralık
موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

فصول سال:

 

معنی تلفظ لغت
فصول مئوسیملر Mevsımler
بهار ایلک باهار İlk bahar
تابستان یاز Yaz
پاییز گوز،سون باهار Güz/son bahar
زمستان کیش Kış
سال ییل Yıl
عصر،قرن چاغ Çağ
دوره،زمانه دئوره،دوونم Devre/dönem
دوره سنگی(عصر حجر) تاش دئوری Taş devri
قرون وسطی(عصر میانه) اورتا چاغ Orta çağ
قرن بیستم ییرمینجی یوز ییل Yirminçi yüzıl
موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

اعداد:

 

معنی تلفظ لغت
نخستین ایلک İlk
اولی بیرینجی Birinci
دومی ایکینجی İkinci
سومی اوچونجو Üçüncü
چهارمی دووردونجو Dördünçü
پنجمی بشینجی Beşinci
ششمی آلتئنجی Altıncı
هفتمی یدینجی Yedinci
هشتمی سکیزینجی Sekizincı
نهمی دوکوزونجو Dokuzuncu
دهمین اونونجو Onuncu
یازدهمین اونبیرینجی On birinci
دوازدهمین اون ایکنجی On ikinci
سیزدهمین اون اوچونجو On üçüncü
چهاردهمین اون اووردونجو On dördüncü
پانزدهمین اون بشینجی On beşinci
بیستمین ییرمینجی Yirmincı
سی امین اوتوزونجو Otuzuncu
چهلیمن کیرکئنجی Kırkıncı
پنجاهمین الینجی Ellinci
شصتمین آلتئمیشینجی Altmışıncı
هفتادمین یتمیشینجی Yetmışinci
هشتادمین سکسنینجی Sekseninci
نود مین دوکسانین جی Doksanıncı
صدمین یوزونجو Yüzüncü
هزارمین بینینجی Bininci
سی اوتوز Otuz
چهل کیرک Kırk
پنجاه اللی Elli
شصت آلتمئش Altmiş
هفتاد یتمیش Yetmış
هشتاد سکسن Seksen
نود دوکسان Doksan
صد یوز Yüz
دویست ایکی یوز İki yüz
سیصد اوچ یوز Üç yüz
چهارصد دوورت یوز Dörd yüz
پانصد بش یوز Beş yüz
ششصد آلت یوز Altı yüz
هفتصد یدی یوز Yedı yüz
هشتصد سکیز یوز Sekiz yüz
نهصد دوکوز یوز Dokuz yüz
هزار بین Bin
ده هزار اون بین On bin
صدهزار یوز بین Yüz bin
یک میلیون بیر میلیون Bir milyon
یک میلیارد بیر میلیار Bir milyar
یک تریلیون بیر تریلیون Bir trilyon
موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

رنگها:

 

معنی تلفظ لغت
رنگها رنکلر Renkler
سفید بیاض،آک  Beyaz/ak
 سیاه  سیاه،کارا Siyah/kara
 آبی  ماوی Mavi
 قرمز  کیرمیزی Kırmızı
 زرد  ساری Sarı
 سبز  یئشیل Yeşil
 نارنجی  تورونجو Turuncu
 قهوه ای  کاهوه رنگی Kahve rengı
 بنفش  مور Mor
صورتی  پمبه Pembe
 خاکستری  گری Gri

 

موارد مهم و کاربردی (روزهای هفته ، ماههای سال ، فصول سال ، اعداد ، رنگها و مشاغل)

مشاغل:

 

معنی تلفظ لغت
چه کاره هستید؟ نه ایش یاپییورسونوز؟ Ne iş yapıyorsunuz
دکتر هستم  بن دوکتوروم Ben doktorum
 معلم هستم  بن اووغرتمنیم  Ben öğretmenim
 پروفسور هستم  بن پروفسووروم Ben profesörüm
 خلبان هستم  بن پیلوتوم  Ben pilotum
 نویسنده ، مترجم هستم  بن یازاریم ،چئویرمنیم Ben yazarım/çevirmenim
تاجر هستم  بن تاجیریم  Ben tacirim
 به صادرات و واردات مشغول هستم  ایحراجات و ایتحالات ایشیله اوغراشییوروم İhracat ve ithalat işiyle uğraşıyorum
دانشجو هستم بن  تالبه ییم Ben talebeyim
 دانش آموز هستم بن  اووغرنجی ییم Ben öğrenciyim
 راننده هستم  بن شوفووروم Ben şöförüm
 کارگر هستم بن ایش چی ییم  Ben işçiyim
کشاورز هستم بن چیفتچی ییم Ben çıftçiyim
عمده فروش هستم بن توپتانجی ییم Ben toptancıyım
ماهیگیر هستم بن بالیکچی ییم Ben balıkçıyım
 برای معاش زندگی چه می کنید؟ ماآش ایچین نه یاپی یورسونوز؟ Maaş için ne yapıyorsunuz
در یک اداره کار میکنم بیر دایره ده چالیشی یوروم Bir dairede çalışıyorum
بازنشسته هستم  امکلی ییم Emekliyim
 هنوز تحصیل میکنم  هنوز تاحصیل یاپی یوروم Henüz tahsil yapıyorum
دانشجو هستم طالبه ییم Talebeyim 
در کجا و  چه رشته ای میخوانید؟ نرده و هانگی بولومده اوکویورسونوز؟ Nerede ve hangi bölümde pkuyorsunuz
 فرهنگستان کار میکنم  اکادمی ده /یوکسک کورومدا چالیشی یوروم Akademi/yüksek kurumda çalışıyorum
دانشیار دوچنت Doçent
کارمند دئولت مامورو Devlet memuru
کارمند بانک  بانکا ایشچیسی Banka işçisı
 کارمند راه آهن  دمیر یولو مامورو Demır yolu memuru
کارمند فرودگاه  هاوالیمانی مامورو Hava limanı memuru
کارمند بندر  لیمان مامورو Lıman memuru
بازرگان  بزیرگان/ تاجیر Bezirgan/Tacir
باستان شناس  آرکه اولوق Arkeolog
بقال  باککال Bakkal
معلم  اوغرتمن Öğretmen
 معمار  میمار  Mimar
 پاسبان  پلیس Polis
 پرستار شب  گئجه همشیره سی Gece hemşiresi
پزشک  حکیم Hekiim
مکانیک  مئکانیست Mekanist
نانوا اکمکچی/فرینجی Ekmekçi/Fırıncı
 معدنچی  مادنجی Madenci
 کتابدار کیتابتار Kitaptar
 مجسمه ساز هیکل تراش Heykel tıraş
 مترجم چئویرمن Çevirmen
 آرایشگر  کوآفور Kuaför
 آشپز  آشچی Aşçı
 پستچی  پوستاجی Postacı
 شیشه بر  جامجی Camcı
 شیمی دان  کیمیاجی Kimyacı
 دامپزشک وترینر Veteriner
 دریانورد دنیزجی Denızci
 روزنامه نگار  گازه ته جی Gazeteci
 برق کار الکتریکچی Elektrikçi
 کفاش آیاک کابیجی Ayakkabıcı
 باربر  حامال/تاشی جی  Hamal/Taşıyıcı
 باغبان  باحچیوان bahçivan 
 تاریخدان تاریحچی Tarihçi
 خانه دار ائو حانیمی Ev hanımı
 قابله  ابه/دادی Ebe/Dadı
 قاضی کادی/حاکیم Kadı/Hakim
 قصاب کاصاب Kasap
 قناد  پاستاچی Pastscı
 مهندس  موهندیس Mühendıs
 صراف(ارز فروش)  دووزجو Dövizci
 دستفروش  ایشپورتاجی İşportacı
 لوله کش بوروجو Borucu
 حقوقدان  حوکوکچو Hukukçu
 وکیل  اووکات Avukat
 خبرنگار  موحبیر/گازئته چی Muhbir/Gazeteci
 پیشخدمت  حیزمتچی Hizmetçi
 هنرپیشه  آکتور Aktör
 هنرمند  صاناتچی Sanatçı
 موسیقی دان  موزیسین Müzisiyen
 نقاش تابلو  رسّام Ressam
 عکاس  فوتوغرافچی Fotoğrafçı
 عینک ساز/عینک فروش  گوزلوکچی Gözlğükçü
 روانشناس  پسیکولوق Psikolog
 روحانی  موللا Molla
 خیاط  ترزی  Terzi
 نامه رسان  نپوستاجی Postacı
 نویسنده  یازار Yazar
 متخصص  اوزمان Uzman
 ورزشکار  سپورجو Sporco
 استاد/محقق  هوجا/آراشتیرماجی Hoca/Araştırmacı
 نگهبان  بکچی Bekçi
 داروخانه دار  اجزانه جی Eczaneci
 هتلدار  اوتلجی Otelci
 کتابفروش  کتابچی Kitapcp
 ناشر  یایینجی Yayıncı
 پرستار  همشیره Hemşire
 مهماندار زن  هوستئس Hostes
 مهماندار مرد هوست Host
 نظامی  آسکر Asker
 مامور شهرداری  بلدیه مامورو Belediye memuru
 فروشنده  ساتیجی Sarıcı
 خریدار  آلیجی Alıcı
 دلال/واسطه  آراجی Aracı
 آجیل فروش  کورو یئمیشچی Kuru yemişçi
 میوه و سبزی فروش  ماناو Manav
 نجار  مارانگوز Marangoz
 بنگاهدار املاک  املاکچی Emlakçı
 بنگاهدار اتومبیل  اوتو گالریجی Oto galerici
فیلمبردار  کامئرامان Kameraman
 کارگردان  یوونتمن Yönetmen
 تهیه کننده  پرودوکتوور Produktör
 منشی  سئکرتر Sekreter 
 سفیر  ائلچی Elçi
 تایپیست/ماشین نویس  داکتیلوجو Daktilocu
 قالیباف  هالی دوکوجو Halı dokucu
 فرش فروش  هالیجی Halıcı
 نقاش  بویاجی Boyacı
 بنا  اینشاآتجی İnşaatçı
 کارگر ساختمان آمله Amele
مدیر/مدیر عامل  مودور/یئتکیلی مودور Müdür/Yetkili müdür
 مدیر کل  گتل مودور Genel müdür
 مسئول  سوروملو Sorumlu
 معاون  آسیستان/یاردیمجی Asistan/Yardımcı

 

گام 2 - مکالمات روزمره(جملات و عبارات متداول ، احوالپرسی و آشنایی ، ملیت و زبان ، جملات مودبانه و وقت و زمان)

مکالمات روزمره(جملات و عبارات متداول ، احوالپرسی و آشنایی ، ملیت و زبان ، جملات مودبانه و وقت و زمان)

جملات و عبارات متداول:

 

 

معنی تلفظ لغت
بلی اوت Evet
خیر/نه  هاییر/یوک Hayır/Yok
 بلکه،شاید  بلکی Belki
 بدون تردید  شوپهه سیز Şüphesiz
 احتمالا  موحتملن Mühtemelen
 حقیقتا  گرچکتن Gerçekten
 به طور کلی،به طور عموم  گنل لیکله Genellikle
 زیاد،محکم،بیش،سخت  پک Pek
 باشد،خیلی خوب  پکی Peki
 زودباش/عجله کن  هادی/هایدی Hadi/Haydi
 گمان نمیکنم  ظانّ اتمی یوروم zann etmiyorum
 تصور نمی کنم  سانمی یوروم Sanmıyorum
 تمام،خوب  تامام Tamam
 خوب  ایی İyi
 خوبتر  ان ایی En iyi
 اینطوری  بوویله/شوویله Böyle/şöyle
 آنطوری  اوویله Öyle
 این(غیر قابل ملموس)  بو Bu
 این(مملوس و قابل دسترس)  شو Şu
 آن  او O
 من  بن Ben
 تو  سن Sen
 او  او O
 ما  بیز Biz
 شما  سیز Siz
 ایشان(آنها)  اونلار Onlar
 مال من  بنیم Benim
 مال تو  سنین Senin
 مال او  اونون Onun
 مال ما  بیزیم Bizim
 مال شما  سیزین Sizin
 مال آنها  اونلارین Onlarin
 در(به صورت پسوند اسمی)  ...د/دا de/da
 به(به صورت پسوند اسمی)  ...آ/ا a/e
 از(به صورت پسوند اسمی)  ...دن/دان den/dan
 چه اهمیتی دارد؟  نه اوونمی وار؟ Ne önemi var
 زیاد مهم نیست  اونملی دئییل Önemli değil
 قابل شما را ندارد  سیزین ایچین ده ییر سیز Sizin için değersiz
 امر دیگری دارید؟  باشکا امرینیز؟ Başka emriniz 
 چه گفتید؟  نه دئدینیز/افندیم؟ Ne dedeiniz/efendim
 ببخشید(عامیانه)  آف ئدرسینیز Affedersiniz
 ببخشید(مودبانه)  پاردون Pardon
 عذر میخواهم  اووذور دیله ریم Özür dilerim
 دیر گئج Geç
 زود ارکن Erken
 عجله  آجله Acele
 تاخیر  رووتار Rötar
 دستتان درد نکند  الینیزه ساغلیک Elinize sağlık
 خیلی متاسفم  چوک اوزگونوم Çok üzgünüm
 چه کنم؟ نه یاپاییم؟ Ne yapayım
 کمک کردن  یاردیم ائتمک Yardım etmek
 نوش جان! عافیت اولسون! Afiyet olsun
 اجازه می دهید؟  موساعیت ائدر می سینیز؟  Musait edermisiniz
چه باید بکنم؟  نه یاپمام لازیم؟ Ne yapmam lazim
 باید/نباید  گرک/گرکلی دئییل Gerek/Gereklı değil
 حتما/مطلقا  موطلاکا Mutlaka
 عموما  گنل لیکله Genellikle
 اصلا و ابدا  آسلا Asla
 مثلا  اوورنه یین Örneğin
 لازم است  لازیمدیر Lazımdır
 معرفی کردن  تانیتماک Tanımak
 مبارک باشد کوتلو اولسون Kutlu olsun
 جای نگرانی نیست  مراک ائتمه یین Merak etmeyin
 ناراحت نباشید  اوزولمه یین Üzülmeyin
 خسته شدم یورولدوم  Yoruldum
از من کاری برنمی آید؟  الیمدن بیر شئی گلمی یور Elimden bir şey gelmiyor
 پرداختنی  اووده نیلملی Ödenilmeli
 دریافتنی  آلینمالی Alınmalı
 عاریه ای(امانتی)  اوودونچ Ödünç
 است/نیست  وار/یوک Var/Yok
 هستم  واریم Varım
 نیستم  یوکوم Yokum
 آیم  گلیرم Gelirim
 آمدم  گلدیم Geldim
 آمده ام  گلمیشیم Gelmişim
 آمده بودم  گلمیشتیم Gelmişimtim
 می آمد  گلی یور Geliyor 
 بیاید  گلمه لیدیر Gelmlidir 
 اگر بیاید  گلیرسه Gelirse
 نیایم  گلمم Gelmem
 نیامدم  گلمدیم Gelmedim
 نیامده ام  گلمه میشیم Gelmemişim
 نیامده بودم  گلمه میشتیم Gelmemiştim
 نمی آمد  گلمی یور Gelmiyor
 نیاید  گلمه مه لی ییم Gelmemeliyim
 اگر نیاید  گلمزسه Gelmezse
 به کجا  نره یه Nereye
 از کجا  نره دن Nereden
 در کجا  نره د Nerede
 از چه کسی  کیمدن Kimden
 از چه/از چه چیزی  ندن Neden
 بنابراین  بینائا Binaen
 چون/زیرا  چونکو  Çünkü
 ولی/اما  آما Ama
 فقط  آنجاک Ancak
 خلاصه اینکه  کیساجاسی Kısacası
 اینک  ایشته İşte
 همه،تمام،کلی  هئپ Hep
 در صورت امکان  مومکون ایسه Mümkün ise
 ممکن نیست،امکان ندارد  مومکون دئییل Mümkün değil
 چه شد؟  نه اولدو؟ Ne oldu
 چه کنم؟  نه یاپاییم Ne yapayım
 چه توصیه می کنید؟  نه اوونه ری یورسونوز؟ Ne öneriyorsunuz
 می دانم  بیلی یوروم Biliyorum
 نمی دانم  بیلمی یوروم Bilmiyorum
 گرسنه ام/تشنه ام  آچیم/سوسوزوم Açım/Susuzum
 باید عجله کنم  آجله اتمم گرکیر Acele etmrm gerekir
 من حاضر هستم  بن حاضیریم Ben hazırım
 ول کن!  بوش وئر! Boş ver
 یه لحظه صبر کن  بیر داکیکا Bir dakika
 از این طرف لطفا  بو تارافتان لطفا Bu taraftan lütfen
 بفرمائید بنشینید  بویورون اوتورون Buyurun oturun
سرپا ایستاده راحت هستم  آیاکتا راحاتیم Ayakta rahatım
 حق با شماست  حاکلی سینیز Haklısınız
 از این یکی میخواهم  بوندان ایستریم Bundan isterim
نگرانم کایقیلی ییم Kayğılıyım

 

مکالمات روزمره(جملات و عبارات متداول ، احوالپرسی و آشنایی ، ملیت و زبان ، جملات مودبانه و وقت و زمان)

احوالپرسی و آشنایی:

 

معنی تلفظ لغت
صبح بخیر ایی صاباحلار İyi sabahlar
 روز بخیر ایی گونلر İyi  günler
 عصر بخیر  ایی آکشاملار İyi  akşamlar
 شب بخیر  ایی گئجه لر İyi  geceler
 روز بخیر(در اول روز)  گون آیدین Gün aydın
 ظهر بخیر  تون آیدین Tün aydın
 سلام،حالتان چطوره؟  مرحبا،ناسیل سینیز Merhaba nasılsınız
 خوبم،متشکرم ایی ییم،تشکّور ادریم İyim teşekkür ederım
 شما چطورید؟  سیز ناسیل سینیز؟ Siz nasılsınız
 نام و نام خانوادگیتان چیست؟  آدنیز و سوی آدینیز ندیر؟ Adınız ne ve soy adınız nedir
خدانگهدار  آللاها ایسمارلادیک Allaha ısmarıadık
خداحافظ  بای Bay
 به سلامت  گوله گوله! Güle güle
 به امید دیدار  گوروشمک اوزره Görüşmek üzere
 فردا می بینمتان  یارین/آکشام گوروشوروز Yarın görüşürüz
از آشنایی با شما خوشوقتم  تانیش تیغی میزا ممنون اولدوم Tanıştığimiza memnun oldum
 آیا می توانم اسمتان را بپرسم؟ اجابا آدینیزی سورا بیلیرمی یم؟ Acaba adınızı sorabilirmiyim
 آیا می توانم  شماره تلفنتان را بگیرم؟  تلفون نومارانیزی آلا بیلیر می ییم؟ Telefon numaranızı alabilirmiyim
بفرمائید!  بویورون! Buyurun
 دستتان درد نکند  الرینیزه ساغلیک Elleriniz sağlık
 نوش جان!  آفیت اولسون! Afyet olsun
 چیزی میخواهید؟  بیر شئی می ایستی یور سونوز؟ Bir şey mi istiyorsunuz
 نوشیدنی یا خوردنی؟  ایچه جک یوکسا یی یه جک؟ İçecek yoksa yıyecek
 هر چه دلتان بخواهد،آن را حاضر می کنم  نه آرزو ائدرسینیز،اونو ایکرام ائده ییم Ne arzu edersiniz onu ikram edeyim
خوش آمدید حوش گلدینیز Hoş geldiniz
 خوش دیدیم(در پاسخ) حوش بولدوک Hoş bulduk
 اسم من ... است بنیم آدیم ... دیر Benım adım ... dır
 اسم شما چیست؟ سیزین آدینیز نه دیر؟ Sizinle adınız nedir
 از آشنایی شما بسیار خوشوقتم سیزینله تانیشتیغیمیزا ممنون اولدوم Sizinle Tanıştığimiza memnun oldum  
شما را بهم معرفی می کنم سیزی بیر بیرینیزله تانیشتیراییم Sizi birbirinizle tanıştırayım
آین آقای ... است بو ... بی دیر  Bu ... beydir
 این همسرم است بو بنیم ائشیم دیر Bu benım eşimdir
 این شوهرم است بو بنیم کوجام دیر  Bu benım kocamdır
 این پسرم است بو اوغلوم دور Bu oğlumdur
 این دخترم است  بو کیزیم دیر Bu kızımdır
 این نوه ام است بو تورونوم دور Bu torunumdur
 این دوستم است بو آرکاداشیمدیر Bu arkadaşımdır
 این نامزدم است بو نیشانلیم دیر Bu nişanlımdır
 همسر،خانم اش،حانم Eş hanım
 شوهر،همسر کوجا،اش Koça eş
 خانواده عائیله Aile
 پدرو مادر بابا و آنه Baba ve anne
 بچه ها چوجوکلار Çocuklar
 پدربزرگ/مادربزرگ بویوک بابا/بویوک آنه Büyük baba/büyük anne
 پسر/دختر اوغلان/کیز Oğlan/kız
 برادر/خواهر ارکک کاردش/کیز کاردش Erkek kardeş / kız kardeş
 عمو،دایی/عمه،خاله آمجا،دائی/حالا،تیز Amca,dayı,/hala,teyze
 دخترعمه،پسرعمه/دخترخاله،پسرخاله حالاکیزی،حالااوغلو/تیزکیزی،تیزاوغلو Hala kızı,hala oğlu/teyze kızı,teyze oğlu
 در کجا کار می کنید؟ نرده چالیشییور سونوز؟ Nerde çalışıyorsunz
 من در ... کار می کنم بن ... دا چالیشییوروم  Ben ... da çalışıyorum
من در ... زندگی میکنم بن ... دا اوتورو یوروم Ben ... da oturuyorum
 شما اهل کجایید؟  سیز نره لی سینیز؟ Sız nerelisiniz
 من اهل ایران هستم بن ایرانلییم  Ben İranlıyım
 خیلی وقت است که در اینجا اقمت دارید؟ چوک زاماندان بری بوردا می اوتورویوزسونوز؟ Çok zamandan bei mi burada oturuyorsunuz
 کدام هتل اقامت دارید؟  هانگی اوتلده کالی یور سونوز؟ Hangi otelde kalıyorsunuz
 در هتل/پانسیون ... اقمت دارم ... اوتلینده/پانسیونوندا کالی یوروم   otelında/pansıyonunda kalıyorum
 چه موقع می توانیم همدیگر را ببینیم؟ نه زامان گوروشه بیلیریز؟ Ne zaman görüşebiliriz
 چه ساعتی بیایم؟ نه زامان گلی ییم؟ Ne zaman geleyim
 معذرت می خواهم اوزوز دیله ریم Özür dilerim
 آیا آقای/خانم ... در اینجا سکونت دارند؟ آجابا بای/بایان ... بوردا می اوتورویور لار؟ Acaba bay/bayan ... burda mı oturuyorlar
 می توانم ... را ببنم؟ ... لاگورشمک اولورمو؟ la görüşmek olur mu
 آیا می توانم پیغامی بگذارم؟ بیر مساژ بیراکا بیلیر می ییم؟ Bır mesaj bırakabilirmiyım
 بفرمایید تو ایچری بویورون İçeri buyurun
 لطفا بفرمایید،بنشینید لطفا بویورون،اوتورون  Lütfen buyurun,oturun 
 چه چیزی میل دارید؟ نه آرزو ائدر سینیز؟ Ne arzu edersiniz
 نوشیدنی میل دارید؟ ایچه جک ایستر می سینیز؟ İçecek istermisiniz
 خیلی متشکرم! چوک تشکّور ادریم! Çok teşekkür ederim
 به سلامتی! شرفه Şerefe
 مزاحم که نیستم؟  راحاتسیز ائتمی یورمویوم،دئییل می؟ Rahatsız etemıyoruyum,değil mi
 متاسفم،باید بروم اوزگونوم،گیتمم گره کی یور Üzğünüm,gitmem gerkiyor
 امیدوارم بزودی دوباره ببینمتان اوماریم سیزی یئنی دن گوره بیلیریم Umarım sizi yeniden görebilirim
 تماس می گیرم  سیزی آراریم Sizi ararım
 به زودی می بینمت کیسا زاماندا گوروشوروز Kısa zamanda görüşürüz
 بعدا می بینمتان سونرا گوروشوروز Sonra görüşürüz 
 فردا می بینمتان یارین گوروشوروز  Yarın görüşürüz
 خوش بگذرد/خیر پیش حوشچا کالین/ایی شانسلار  Hoşça kalın/iyi şanslar
 سفربخیر! ایی یولجولوکلار! İyi yolculuklar
 سلام مرا به ... برسان بنیم سلام می ... یئتیرینیز Benım selamımı yetirizın  
 بلی،لطفا ائوت،لطفا  Evet,lütfen
 نه،متشکرم حاییر،تشکّور ادریم Hayır,teşekkür ederim
 مایلم ایسته ریم İsterim
 من ... احتیاج دارم بانا ... گرکی یور Bana ... gerekiyor
 لطفا ... را به من بدهید لطفا ... بانا وئرین Lütfen ... bana verin
 اجازه می دهید؟ ایذین وریر می سینیز؟ İzin verir misiniz
  آیا امکان دارد؟ آجابا مومکون مو؟ Acaba mümkün mü
لطفا می توانید به من کمک کنید؟ لطفا بانا یاردیم ائدر می سینیز؟ Lütfen bana yardım eder misiniz
 ببخشید آف ائدرسینیز Affedersiniz
 قابل ندارد،چیزی نیست بیر شئی دییل،اونمی یوک Bıe şey değil,önemı yok
 خواهش میکنم  ریجا ائدریم Rıca ederim
 متاسفم،باید پوزش بخواهم اوزگونوم،اوزور دیله مم گرکیر  Üzğünüm,özür dılemem gerekir
 خیلی متاسفم،منظوری نداشتم چوک اوزگونوم،بیر ماکصادیم یوکتو Çok  Üzğünüm,bır maksadım yokto
 خیلی حیف شد چوک یازیک اولدو Çok yazık oldu
 چه فرمودید؟ نه بویوردونوز؟ Ne buyurdunuz
 نفهمیدم،چی؟ افندیم؟ Efendim
 این چه معنی می دهد؟ بونون آنلامی نه؟ Bunun anlamı ne 

 

مکالمات روزمره(جملات و عبارات متداول ، احوالپرسی و آشنایی ، ملیت و زبان ، جملات مودبانه و وقت و زمان)

ملیت و زبان:

 

معنی تلفظ لغت
شما اهل کجائید؟ سیز نه ره لی سینیز؟ Sız nerelisiniz
 من ایرانی هستم  بن ایرانلی ییم Ben İranlıyım
 چه زبانی تکلّم می کنید؟  هانگی دیلده کونوشویور سونوز؟ Hangi dilde konşuyorsunuz
 فارسی صحبت می کنیم  فارسچا کونوشویوروز Farsça konuşuyoruz
 ترکی را کجا یاد گرفته اید؟  تورکچه یی نه ردن اورندی نیز؟ Türkçeyi nereden öğrendiniz
 خودم یاد گرفتم  کندیم اورندیم Kendim öğrendim
 تسلط تات چقدر است؟  نه کادار بیلی یور سونوز؟ Ne kadar biliyorsunuz
بطور متوسط میتوانم صحبت کنم  ارتا شکیلده بیلیریم Orta şekilde konuşabilirim
نمیتوانم ترکی صحبت کنم  تورکچه کونوشا بیله می یوروم Türkçe konuşa bilemiyorum
 به مترجم نیاز دارم  بیر ترجومانا ایحتیاج دویویوروم Bır terçmana ihtiyaç duyuyorum
 اهل کجایید  نرلی سینیز؟ Nerelisiniz
 تابعیت شما چیست؟  اویروغونوز ندیر؟  uyruğunuz nedir
 از چه تاریخی وارد کشور شده اید؟  نه زاماندان اولکه یه گیرمیش سینیز؟ Ne zamandan ülkeye gırmışsiniz
 در کدام شهر اقامت دارید؟  هانگی شهیرده اوتورویورسونوز؟ Hsngı şehirde oturuyorsunuz
 ویزا دارید؟ ویزه نیز وار می؟ Vizeniz var mı
 اداره اتباع خارجی کجاست؟  یابانجیلار دایره سی نره سی؟ Yabancılar dairesi neresı
 من یک تاجر هستم  بن بیر ایش آدامی ییم Beb bir iş adamıyım
 میخواهم در امتحانات دانشگاهی شرکت کنم  بن اونیوئر سیته سیناولارینا کاتیلماک ایستی یوروم Ben üniversite sınavlarına katılmak istıyorum
 چگونه میتوانم اقامت بگیرم؟  اوتوروم ایذنینی ناسیل آلابیلیریم؟ Oturum izinı nasıl alabilirim
 چگونه میتوانم تابعیت بگیرم؟ اویروغا ناسیل گئچه بیلیریم؟ Uyruğa nasıl geçebilirim
 شرایطش چیست؟ کوراللاری ندیر ؟ Kurallan nedir
برای اقامت چه کاهایی باید انجام دهم؟ اوتوروم ایچین نه ایشلر یاپمام گرکیر؟  Oturum için ne işler yapmam gerekir

جملات مودبانه:

 

معنی تلفظ لغت
معذرت میخواهم اوزور دیله ریم Özür dilerim
متاسفم تاسوف ائدریم Tessüf edrim
مهم نیست اونملی دئییل Önemli değil
خواهش میکنم،چه اهمیتی دارد ریجا ائدریم نه اونمی وار  Rica edrim,ne önemi var
هیچ نگران نباشید هیچ مراک ائت میین Hiç merak etmeyin
ببخشید،می توانید دوباره تکرار کنید؟ پاردون،بیر داها تکرار ائدر می سینیز Pardon,bir daha tekrar edermisiniz
 نفهمیدم چی؟لطفا دوباره بگوئید افندیم؟لطفا بیر داها سویله یین Efendım Lütfan bir daha söyleyin
اگر اجازه بدهید  ایزین وئریر سنیز İzin verirseniz
 اگر مناسب بدانید موسائیت ائدرسه نیز Müsait edermisiniz
 لطفا اجازه می دهید؟  موسائیت ائدرمی سینیز لطفا؟   Müsait edermisiniz lütfan
 خیلی محبت دارید چوک نازیک سینیزا Çok naziksiniz
مرا مدیون خود کردید بنی کندینیزه بورچلو کیلدینز Beni kendinize borçlu kıdınız
 لطف دارید ایلطیفات ائدی یورسونوز İltifat ediyorsunuz
 دستتان درد نکند الینیزه ساغلیک Ellinize sağlik
 در خدمتتلن هستم حیزمتی نیز دئییم  Hizmetinizdeyim
 سرتان سلامت! باشینیز ساغ اولسون Başınız  sağ olsun
 بلا به دور! گئچمیش اولسون Geçmiş olsun
 صحّت وجود! صیحاتلارینیز اولسون  Sıhatlarınız olsun
 موفق باشید! موتولو اولونوز Mutuluolunuz
 تولدتان مبارک! دوغومونوز کوتلو اولسون Doğumunuz kutlu olsun
 عیدتان مبارک! بایرامینیز کوتلو اولسون  Bayramınız kutlu olsun
 عید فطر شکر بایرامی Şeker bayramı
 عید فطر مبارک!  شکر بایرامینیز کوتلو اولسون Şeker bayramınız kutlu olsun
 عید قربان کوربان بایرامی Kurban bayramı
 عید قربان مبارک!  کوربان بایرامینیز کوتلو اولسون Kurban bayramınız kutlu olsun
 عید نوروز نوروز بایرامی/ارکنه کون بایرامی  Nevruz bayramı/Ergenkun bayramı
سال نو یئنی ییل  Yeni yıl
 سال نو مبارک!  یئنی ییلینیز کوتلو اولسون   Yeni yılnız kutlu olsun

 

مکالمات روزمره(جملات و عبارات متداول ، احوالپرسی و آشنایی ، ملیت و زبان ، جملات مودبانه و وقت و زمان)

وقت و زمان:

 

معنی تلفظ لغت
ساعت/دقیقه/ثانیه ساعات/داکیکا/ثانیه Saat/dakıka/saniye
 ساعت چند است؟ ساعات کاچ؟ Saat  kaç
 ساعت سه است ساعات اوچتور Saat  üçtür
 ساعت چهار است ساعات  دورت Saat  dört
 ساعت سه و ربع است ساعات  اوچ چه یرک   Saat üç çeyrek
 ساعت چهار و نیم است ساعات  دورت بوچوکتور Saat  dört buçuktur
 دوازده ظهر است ساعات اوغلن اون ایکیسی دیر Saat  öğlen noikisidir
 یک نصف شب است ساعات  گئجه یاریسی بیر دیر Saat  gece yarısı birdir
 یک ربع به شش است ساعات  آلتی یا چه یرک وار Saat  altıya çeyrek var
 یه ربع به یک باقیست ساعات بیره چیرک وار Saat  bire çeyrek var
 آیا این ساعت دقیق کار می کند؟ اجابا بو ساعات ساغلام چالیشی یور مو؟ Acaba bu saat sağlam çalışıyor mu
 ساعت جلو/عقب است ساعت ایله ری/گری یر Saat  ileri/geridir
چه وقت؟ نه زامان؟  Ne zaman
 سر ساعت هشت ساعات تام سکیزده Saat  tam sekizde
 دیر/خیلی زود است گئچ/چوک ارکن دیر Geç/çok erkrndir
 بعد از ساعت چهار اویله دن سونرا ساعات دورتده Öğleden sonra
بین ساعت سه و چهار ساعات اوچ و دورت آراسی Saat  üç-dört arası
 از شاعت سه تا پنج ساعات اوچتن بئشه دک Saat  üçten beşe dek
 چه مدت؟ نه زامان؟ Ne zaman-müddet
 در مدت نیم ساعت یاریم ساعات ایچینده Yarim Saat içinde
 در ظرف یک ساعت بیر ساعات ایچینده Bir Saat içinde
 دو ساعت تمام تام ایکی ساعات Tam iki Saat
 در طول روز گون بویوجا  Gün boyunca
 د مدت یک هفته بیر هافتا ایچینده Bir hafta içinde
 در ظرف یک ماه بیر آی ایچینده Bir ay içinde
 روز گون  Gun
شب آکشام  Akşam
 صبح صاباح Sabah
 ظهر اوغلن Oğlen
 بعد از ظهر اووغله دن سونرا Öğleden sonra
 سر شب آکشام اوستو Akşam üstü
 امروز بوگون Bugün
 دیروز دون Dün
 پریروز اوّل کی/اوته کی گون Evvelki/öteki gün
 فردا یارین Yarın
 پس فردا ائرته سی گون Ertesi gün
 روزانه/روز به روز گونده لیک/گوندن گونه Gündelik/günden güne
 در این هنگام بو زاماندا Bu zamanda

 

گام 3 - در سفر(مسافرت ، علائم و تابلوها ، هتل ، اجاره کردن منزل و نشانی و آدرس)

در سفر(مسافرت ، علائم و تابلوها ، هتل ، اجاره کردن منزل و نشانی و آدرس)

مسافرت:

 

معنی تلفظ لغت
مسافرت با قطار،هواپیما،کشتی ترن،اوچاریال گمی ایله یولجولوک Tren,uçak,gemiyle yolculuk
 با قطار مسافرت خواهم کرد ترن ایله یولجوک ائده جییم  Tren ile yolculuk edeceğim 
 سفر با اتوبوس را دوست دارم اتوبوس یولجوغونو سئوریم Otobüs yolculuğunu severim
 هواپیما ساعت چند پرواز می  کند؟ اوچاک ساعات نچه کاچتا کالکییور؟ Uçak saat kaçta kalkıyor
هی تاکسی!ترمینال  کجاست؟ هی تاکسی!ترمینال نه رسی؟ He taksı Terminal neresi
 می خواهم به فرودگاه بروم هاوا لیمانینا گیتمک ایستی یوروم Hava limanına gitmek istiyorum
می خواهم به بندر بروم لیمانینا گیتمک ایستی یوروم limanına gitmek istiyorum 
ترمینال دور است؟ ترمینال اوزاک می؟ Terminal uzak mı
 میز اطلاعات کجاست؟ دانیشما کانتینی نره سی؟ Danışma kantini neresi
 می خواهم بلیط هواپیما بگیرم اوچاک بیلیتی کستیرمک ایستی یوروم Uçak bileti kestirmek istiyorum  
 پولش چقد شد؟ اوجرتی نه کادار؟ Ücreti ne kadar
میخواهم بلیط رفت و برگشت بگیرم گیدیش دوونوش بیلتی الماک ایستی یوروم  Gidiş dönüş bileti almak istiyorum
 ساعت حرکت کی است؟ حارکت ساعاتی کاچ؟ Hareket saati haç
 بلیط درجه یک(هواپیما) میخواهم بیلتیم بیرینجی صئنئیفتان اولسون Biletim birinçı sınıftan olsun
 دفتر فروش بلیط کجاست؟ بیلت ساتئش بوروسو نرده؟  Bilet satiş bürosü nerede
 چه زمانی حرکت خواهیم کرد؟ نه زامان حارکت ائده جیز؟ Ne zaman hareketedeceğiz
 لطفا بلیطتان را بدهید بیلئتی نیز لطفا Biletiniz lütfen
 ببخشید،اینجا خالی است؟ آف ائدر سینیز،بوراسی بوش مو؟ Affedersiniz,burası boş mu
  قسمت بار کجاست؟ امانت نره سی؟ Emanet neresi
 وسایل و چمدانهایم را کجا باید بسپارم؟ باگاژلاری نه ریه بئراکاجاغیز؟ Bagajan nereye bırakacağım
 لطفا مرا به یک هتل خوب برسانید لطفا ایی بیر اوتله گووتوروتوز Lütfen iyi bir otele götürünüz
 گمرک کجاست؟ گوومروک نرده؟ Gömrük nerede
 این چمدان و ساک مال من است بو والیز و چانتا بنیم Bu valiz ve çanta benim 
 اینجا باربر نیست؟ بوردا تاشییجی یوک مو؟ Burada taşıyıcı yok mu
 ایستگاه راه آهن کجاست؟ ترن ایستلسیونو نرده؟ Tren istasyonu nerede
 قطار چه زمانی حرکت خواهد کرد؟ ترن نه زامان حارکت ائده جک؟ Tren ne zaman hareket edecek
 سفر دریایی چقدر طول می کشد؟ کاچ ساعات دنیز یولجولوغو سورویور؟  Kaç saat deniz yolculuğu sürüyor
 من سفر دریایی را دوست دارم دنیز یولجولوغونو چوک سه وریم Deniz yolculuğunu çok severim
 اینجا دفتر اتومبیل کرایه ای هست؟ بورادا رنت -ا-کار بوروسو وار می؟ Burada rent-a-car bürosu var mı
 اجرت روزانه/ساعتی چقدر است؟  اوجرتی گونلوک/ساعاتلیک کاچ؟ Ücreti günlük/saatlıj kaç
 نقشه راهنمای جاده ها را دارید؟ کارا یوللارین هاریتاسی وار می؟ Kara yolların hasritası var mı
 میتوانید روی نقشه راه را نشان دهید؟ هاریتا اوزرینده یولو گووستریرمی سینیز؟ Harita üzerinde yolu gösterirmisiniz
 فاصله اش چقدر است؟ آراسی نه کادار دیر؟ Arası ne kadardır
 مستقیم تا ... بروم؟ دوغرو ... کادار می گئده ییم؟ Doğru ... kadar mi gideyim
 به کدام طرف بپیچم؟ هانگی طارافا دونملی ییم؟ Hangi tarafa dönmeliyim
 راه را اشتباه آمده اید جادّه یی یانلیش گلمیش سینیز  Caddeyi yanlış gelmişsiniz
 گاراژ/پمپ بنزین بعدی کجاست؟ بیرداهاگار/پترول پمپاسی نره سی؟  Bir daha gar/petrol pompası neresi
 لطفا 30 لیتر بنزین معمولی لطفا 30 لیتره نورمال Lütfen 30 lıtre normal benzin
آب رادیاتور را کنترل کنید  رادیاتور  سویونو کنترل ائدینیز Raddiyatör suyunu kontrol ediniz
روغن موتور ماشین را کنترل کنید آرابانین موتور یاغینی کنترل ائدینیز Arabam motor yağını kontrol ediniz
 باد چرخها را کنترل کنید تکرلرین یئللرینی کنترل ائدینیز Tekerleklerin yellerini kontrol ediniz
 ماشینم خراب شده است آرابام بوزولوپتور Arabam bozuluptur
 ماشینم روشن نمی شود آرابام چالیشمی یور  Arabam çalışmıyor
 می توانم همین حالا اتومبیل را ببرم؟ آرابامی شیمدی آلابیلیر می ییم؟ Arabamı şimdı alabilirmıyım
 توقفگاه اتومبیل آرابا پارکی  Araba parkı
 آیا در این نزدیکی توقفگاه اتومبیل وجود دارد؟ اجابا بو یاکینلاردا آرابا دوراغی وار می؟ Acaba bu yakınlarda araba durağı var mı
 مسئول توقفگاه کیست؟ بو دوراغین سوروملوسو کیمدیر؟ Bu durağı sorumlusu kimdir
 پارکینگ تمام شب باز است؟ پارک گئجه بویی آچیکتیر؟ Park gece boyu açıktır
 می توانم ماشینم را در اینجا پارک کنم؟ آرابامی بوردا پارک ائده بیلیر می یی؟ Arabamı burada park edebilir miyim
 جای خالی برای پارک کردن هست؟ پارک ائتمه ایچین بوش یئر وار می؟ Park etme için boş yer var mı
متاسفانه ظرفیت تکمیل است تاسفله کاپاسیته دولودور Taasüfle kapasite doludur  
 چه مدت می توانم اینجا پارک کنم؟ نه زامانا کادار بوردا ائده بیلیریم؟  Ne zamana kadar burada park edebilirim
 نرخ پارکینگ چقدر است؟ پارک ائتمه اجرتی نه کادار؟ Park etme ücreti ne kadardır
نرخ هر ساعت چقدر است؟ هر ساعات ایچین نه کادار دیر؟  Her saat için ne kadardır
 نرخ برای یک شب چقدر است؟ بیر گئجه لی یه نه کادار دیر؟ Bir geceliye kadardır
می توانید کمکم کنید؟  بانا یاردیم ائدر می سینیز؟ Bana yardım eder misiniz
 تلفن پلیس راهنمایی چند است؟ ترافیک پولیسین تلفون نوماراسی کاچتیر؟ Trafik polisin telefon numarası kaçtır
 می توانید ... را نشان دهید؟ ... بانا گوستریر می سینیز؟ bana gösterir misiniz
ممکن است کمی بنزین به من بدهید؟ اجابا بانا بیراز بنزین وئره بیلیر می سینیز؟  Acaba bana biraz benzin verebilirmisiniz
آیا مکانیکی برایم صدا میزنید؟ بنیم ایچین بیر مکانیک چاغیرار می سینیز؟ Benim için bir mekanik çağırır misiniz
 باطری خالی است آکو بوشتور Akü boştur
 حادثه رانندگی اتفاق افتاده است ترافیک کازاسی اولموش Trafik kazası olmuş 
 یک آمبولانس خبر کنید بیر آمبولانس چاغیرینیز  Bir ambulans çağırınız
 آتش نشانی خبر کنید ایطفائیه چاغیرینیز İtfaiye çağırınız
 از مجروحین مراقبت کنید  یارالی لارا یئتیشینیز   Yaralılara yetişiniz
لطفا اسم و آدرس تان را بگویید آدرس و آدینیزی سوویله یین لطفا Adres ve adınızı söyleyin lütfen
 آدرس و شماره بیمه ام این است شو بنیم آدرس و سیقورتا نومارام Şu Benim adres ve sigorta numaram
در سفر(مسافرت ، علائم و تابلوها ، هتل ، اجاره کردن منزل و نشانی و آدرس)

علائم و تابلوها:

 

معنی تلفظ لغت
اطلاعات دانیشما Danışma
توجه،دقت،احتیاط دیککات Dikkat
 باز/بسته(تعطیل) آچیک/کاپالی Açık/Kapalı
 خانم/آقا بایان/بعی Bayan/Bay
 آقایان بایلار Baylar
 بانوان بایانلار Bayanlar
 خطر/خطرناک تهلیکه/ تهلیکه لی Tehlike/Tehlikeli
 ورود/خروج گیریش/چیکیش Giriş/Çıkış
 خصوصی/عمومی اووزل/گنل Özel/Genel
 پذیرش ره سپسیون Resepsıon
 راهنما گووسترگه Gösterge
 کنترل مونترول Kontrol
 رایگان به داوا Bedava
 با پول(با اجرت) پارالی(اوجرتتلی) Paralı-ücretli
 دستشویی/توالت لاوابو/تووالت Lavabo/Tuvalet
 صندوق کاسا Kasa
 بانک بانکا Banka
 کلانتری/قرار گاه پلیس پولیس کاراکولو Polis Karakolu
 آسانسور آسانسوور Asansör
 آب آشامیدنی ایچیلک سو İçilecek su
 آب غیر مشروب ایچیل میجک سو İçilmeyecek su
 آژیر سیرن  Siren
 علامت/زنگ خطر آتش نشانی یانگین آلارمی  Yangın alarmı
 رزرواسیون رزرواسیون   Rezervasyon
 اتباع خارجی یابانجیلار شوبه سی  Yabancılar
 اطلاعات جهانگردی توریزم بروسو Turizm borsü
 اشیا گمشده کاییب اشیالار Kayıp eşyalar
 محل نگهداری امانت امانت بیراکما یئری Emanet bırakma yeri
امداد پزشکی طبّی یاردیم Tıbbı yardım
 کافی شاپ کافه شوپ Cafe shop
 پستخانه پوستانه Postane
 هتل اوتئل Otel
 رستوران رستوران Resturan
 غذاخوری لوکانتا Lokanta
 ورود ممنوع گیریش یاساک Giriş yasak
 سیگار کشیدن ممنوع سیگارا ایچیلمز  Sigara içilmez
 دست نزنید دوکون مایینیز Dokunmayınız
زنگ بزنید زیله باسینیز  Zile basınız
 درب را بزنید کاپی یی چالینیز Kapıyı çalınız
 ایستگاه راه آهن یا اتوبوس گار ایستاسیونو Gar istasyonu
 راه آهن/قطار دمیر یول/ترن Demir yol.Tren
 ایستگاه قطار ترن ایستاسیونو Yren istasyonu
 قطار سریع السیر اکسپرس ترن Ekspres tren
 فرودگاه هاوا لیمانی/آلانی Hava limanı/alanı
 کشتی/هواپیما واپور/اوچاک Vapur/Uçak
 بندر لیمان Liman
 لنگرگاه ریحتیم Rıhtım
 قایق/لنج ساندال/فریبوت Sandal/Feribot
 قایق نجات کورتارما صاندالی Kurtarma sandalı
 کشتی/اتوبوس دریایی گمی Gemi
 باجه گیشه Gişe
 باجه فروش بلیط بیلئط ساتیش گیشه سی Bilet satış gişesi
 برنامه ساعات حرکت حارکت ساعاتی پروگرامی Hereket saatı programı
 برنامه ساعات ورود گیریش ساعاتی پروگرامی Giriş saatı programı
 مسافر  یولجو  Yolcu
 مبدا مبدا/گلیش یئری  Mebdaa/Geliş yeri
 مقصد ماقصات/گئدیش یری Maksat/Gidiş yeri
 مسیر یون Yön
 بلیط بیلئط Bilet
 بلیط رفت و برگشت گیدیش - دوونوش بیلئطی  Gidiş-dönüş bileti
 بلیط دو سره ایکی یوونلو بیلئط İki yönlü bilet
 بلیط گروهی گروپلوک بیلئط Grupluk bilet
 درجه یک بیرینجی صینیف Birinci sınıf
 درجه توریستی توریستیک صینیف  Turistik sınıf
 فرودگاه هاوا لیمانی/آلانی Hava limanı/alanı
 خط هوایی هاوا یولو Hava yolu
 خلبان پیلوت Pilot
پرواز اوچوش Uçuş
کنترل پرواز اوچوش کونترولو  Uçuş kontrolu
 اطلاعات پرواز اوچوش  دانیشما یئری Uçuş  danışma yeri
 کنترل بلیط بیلئط کونترولو Bilet kontrolu
 محل صدور کارت پرواز اوچوش کارتی وئرمه یئری Uçuş kartı verme yeri
 زمان پرواز  اوچوش زامانی Uçuş  zamanı
 کنترل پاسپورت پاساپورت کونترولی Pasaport Kontrolu
 سالن انتظار بکله مه سالونو Bekleme salonu
سالن ترانزیت ترانزیت سالونو Tranzit salonu
 گمرک گوومروک Gömrük
 بازرسی گمرک گوومروک کونترولی   Gömrük kontrolu
 اظهارنامه گمرکی گوومروک دئکلئراسیونو  Gömrük deklerasyonu
  مقررات یاسالار/کوراللار Yaslar/Kurallar
 مدت ویزا ویزه سوره سی Vize süresi
 مرز ورود گیریش کاپیسی Giriş kapısı
 تبعیت اویروک Uyruk
 کارت شناسایی کیملیک کارتی Kimlik kartı
 عوارض گمرکی گوومروک  وئرگیسی Gömrük  ver
 قرنطینه کارانتین Karantin
 انبار توشه امانت Emanet
 اضاف بار آرتیک یوک Artık yük
 اثاثیه باگاژ Bagaj
 اثاثیه مسافر یولجو باگاژی Yolcu bagajı  
 کیف چانتا  Çanta
 چمدان باوول Bavul
 باربر تاشی ییجی Taşıyıcı
 کرایه کیرا/اوجرت Kira/Ücret
 کرایه اضافه فاضلا کیرا Fazla kira
 اتومبیل آرابا Araba
 پیاده شدن اینمک İnmek
 ترمینال تئرمینال  Terminal
 پارکینگ  پارکینگ/پارک  Parking/Park
  توقفگاه اتومبیل آرابا پارکی Araba parkı
 وسایل نقلیه آراچلار Araçlar
 داخل شهر شهر ایچی Şehir içi
 خیابان جادّه Cadde
 خیابان اصلی  آنا جادّه  Ana cadde
 خیابان یکطرفه تک یوونلو جادّه Tek yönlü cadde
 میدان مئیدان  Meydan
 چهارراه دوورت یول Dört yol
 تقاطع کسیشمه/کاوشاک Kesişme/Kavşak
 کنترل پلیس پولیس کنترولو Polis kontrolu
 آهسته برانید  یاواش سورون Yavaş sürün
 ورود ممنوع گیریش یاساک Giriş yasaktır
ایستادن ممنوع دورما یاساکتیر Durma yasaktır
 سبقت ممنوع اوونه گئچمه یاساکتیر   Öne geçme yasaktır
 دور زدن ممنوع دوونمنه یاساکتیر Dönme yasaktır
 محدودیت سرعت هیز سینیر لاماسی  Hız sınırlaması
 محل عبور عابر پیاده یایا گئچیت یئری Yaya geçit yeri
 گذرگاه اطفال چوجوک گئچیدی  Çocuk geçidi
 چراغ راهنمایی ترافیک ایشیغی Trafik ışığı
 پلاک بین المللی اتومبیل اولوسلار آرابا پلاکاسی Uluslararası araba plakası
 گواهینامه رانندگی سوروجولوک اهلیتی/سرتیفیکاسی Sürücülük ehlieti/Sertifikası
 گواهینامه بیمه سیقورتا سئرتیفیکاسی  Sigorta sertifikası
 وسیله سفر یولجولوک آراجی Yolculuk aracı
در سفر(مسافرت ، علائم و تابلوها ، هتل ، اجاره کردن منزل و نشانی و آدرس)

هتل:

 

معنی تلفظ لغت
اتاق اجاره ای/اتاق خالی کیرالیک اودا/بوش اودا  Kiralık oda/Boş oda
 آیا اتاق خالی دارید؟ بوش اودانیز وار می؟ Boş odanız var mı
 بله،اتاق خالی داریم ائوت،بوش اودامیز وار  Evet, Boş odamız var
 نه،متاسفانه ظرفیت تکمیل است حاییر،تاسفله کاپاسیته دولودور Hayır,tassüfle kapasite doludur
 اتاق خالی نداریم بوش اودامیز یوک  Boş odamız yok
 ممکن است از هتل دیگیری بپرسیدکه جای خالی دارند؟ اجابا باشکا اوتلدن یئر بوش اولوپ اولماد یغینی سورابیلیر می سینیز؟ Acaba başka otelden yer boş olmadığını sorabilirmisiniz
 هتل خوب دیگری سراغ دارید؟ باشکا ایی بیر اوتل تانی یور موسونوز؟  Başka iyi bir otel biliyormusunuz
 اتاق رزرو کرده ام.اسمم ... است بیر اودا رزروه ائتمیشتیم.آدیم ... دئر Bir oda rezerve etmiştimç adım ... dır
 به اسم ... اتاقی را رزرو کرده بودند ... آدینا بیر اودا رزرواسیونو یاپتیریل میشدیر adına bir rezervasiyonu yaptırınıştır
 اتاق بک نفره میخواهم تک کیشیلیک اودا ایستی یوروم Tek kişilik oda üstüyorum
 یک اتاق دو تخته میخواهم چیفت یاتکلی بیر اودا ایستی یوروم Çıft yataklı bir oda istiyorum
 چه نوع اتفاقی باشد؟ ناسیل بیر اودا اولسون؟ Nasıl bir oda olsun
 اتاقم رو به خیابان باشد اودام جادّه یه باکسین Odam caddeye baksın
 اتاقم به جایی مشرف باشد که سرو صدا نباشد اودام سس سیز بیر سمته باکان تارافتا اولسون Odam sessiz bir semte bakan tarafa olsun
 اتاقی با منظره رو به دریا دنیز مانظارالی اودا Deniz manzaralı oda
 می شود اتاق را ببینم؟ اودایی گووره بیلیر می ییم؟ Odayı görebilirmiyim
 همین اتاق را می گیرم ایشته بو اودایی توتویوروم İşte bu odayı tutuyorum
 اینجا سرو صدا زیاده بوردا گورولتو چوکتور Burada gürültü çoktur 
 این اتاق را نپسندیدم بو اودایی بین می یوروم Bu odayı beğenmiyorum
 سوئیت دارید؟ سوئیت وار می؟ Suıt var mı
 کرایه اتاق شبی چند است؟ گجه لیک اودا کیراسی نه کادار؟ Gecelik oda kirası ne kadar
 اتاق ارزانتری دارید؟ اوجوزلو اودانیز یوک مو؟ Ucuzlu odanız yok mu
 صبحانه هم در اجرت اتاق در نظر گرفته شده است؟ کاهوالتی دا اودا اوجرتینه اکلنمیش می؟ Kahvalta da oda ücretine eklenmiş mi
 کرایه اتاق بدون غذا چقدر است؟ اودا کیراسی یمک سیز نه کادار اولویور؟ Oda kirasi yemeksiz ne kadar oluyor
 برای یک هفته تخفیفی قائل نمی شوید؟  بیر هافتا ایچین کیرالامایا ایندیریم یاپمیورموسونوز؟ Bir hafta için kiralamaya indirim yapmıyormusunuz
 اتاق را چه ساعتی باید تخلیه کنم؟ اودایی نه زامان بوشاتلمالی ییم؟ Odayı ne zaman boşaltmalıyım
 می توانید هتل ارزان قیمت نشانم بدهید؟ اوجوزلو بیر اوتل گووستریر می سینیز؟  Ucuzlu bir oteli ğostermisiniz
 می توانید هتل خوب معرفی کنید؟ ایی بیر اوتل گووستریر می سینیز؟ İyi bir oteli ğostermisiniz
 پانسیون خوبی سراغ دارید؟ ایی بیر پانسیون تانی یور مو سونوز؟ İyi bir pansiyon tanıyormusunuz
 هتل ساکتی باشد سس سیز بیر اوتل اولسون Sessiz bir otel olsun
 آیا از مرکز شهر دور است؟ شهر مرکزیندن اوزاک می؟ Şehir merkezinden uzakmı
 به فرودگاه نزدیک است؟ هاوا لیمانینا یاکین می؟ Hava alanına yakın mı
 کمپ وجود دارید؟ کامپ وار می؟ Kamp var mı
 این فرم را پر کنید بو فورمو دولدورون Bu formu doldurun
 گذرنامه تان را بدهید پاساپورتونوزو وئرین Pasaportunuzu verin
 بگویید اثاثیه ام را به اتاقم بیاورند سوویله یین باگاژلاریمی اوداما گتیرسینلر  Söyleyin bagajlarımı odama getirsinler
 رستوران کدام طبقه است؟ رستوران هانگی کاتتادیر؟ Restoran hangi kattadır
 این هتل استخر دارد؟ بو اوتلین یوزمه حاووضو وار می؟ Bu otelin yüzme havuzu var mı
 این هتل سونا دارد؟  بو اوتلین سائونا بانیوسی وار می؟  Bu otelin sauna banyosu var mı
 این هتل فروشگاه دارد؟  بو اوتلین مارکتلری وار می؟  Bu otelin marketleri var mı
 این هتل گاراژ دارد؟ بو اوتلین  گاراژی وار می؟ Bu otelin  yüzme garaji var mı
 اتاقها کولر دارند؟ اودالارین کلیمالاری وار می؟ Odaların klimalan var mı
 اتاق ها گرم کن دارند؟ اودالارین کالوریفرلری وار می؟  Odaların kaloriferleri var mı
 همیشه آب گرم دارید؟ سیجاق سو هر زامان وار می؟ Sıcak su her zaman var mı
 چگونه به خارج زنگ بزنم؟ دیشارییا ناسیل تلفون؟ Dışarıya nasıl telefon edebilirim
 لطفا ساعت 5 صبح بیدارم کنید لطفا بنی ساعات بئشته اویاندیرینیز Lütfen beni beşte uyandınnız
 می خواهم لباس هایم را بشویند البیسه لریمین یکانماسینی ایستی یوروم Ebiselerimin yıkanmasını istiyorum
 می توانید برایم حوله تمیز بیاورید؟ بانا تمیز بیر حوالو گتیریر می سینیز؟ Bana temiz bir havlu getirirmisiniz
  لطفا یک تخته پتو بدهید لطفا بیر تانه باتتانیه گتیرینیز Lütfen bir tane battaniye getiriniz
 قهوه یا شیر دارید؟ سوتلو کاهوه وار می؟ Sütlü kahve var mı
 چای دارید؟ چای وار می؟ Çay var mı
 آب میوه دارید؟ میوه سویونوز وار می؟ Meyve suyunuz var mı
 کلیدم را بدهید آناحتاریمی وئرین Anahtarımı verin
 اتاقم را تمیز کنید اودامی تمیزله یین Odamı temizleyin 
 ملحفه ها را عوض کنید چارشافلاری دئیشتیرین  Çarşaflan değişririn
 دوش کار نمیکند دوش چالیشمی یور Duş çalışmıyor
 توالت تمیز نیست توالت تمیز دئییل Tuavalet temiz değıl
 چراغ روشن نمی شود لامپا یانمیور Lampa yanmıyor
 تلویزیون خراب است تلویزیون بوزوکتور Televiziyon bozuktur
 یخچال کار نمی کند بوز دولابی چالیشمی یور Buz dolabı çalışmıyor
 پنجره باز نمی شود؟ پنجره آچیلمی یور Pencere açılmıyor
 پنجره بسته نمی شود پنجره کاپانمی یور Pencere kapanmıyor
 کلید به در نمی خورد آناحتار کاپی یا دوشمویور Anahtar kapıya düşmüyor
 برایم تلفنی شده است؟ بانا تلفون ائدن اولموش مو؟ Bana telefon eden olmuş mu
 آیا برایم پیغامی گذاشته اند؟  بنیم ایچین مساژ بیراکمیش لار؟ Benim için mesaj bırakmışmılar
 آدرس دقیق اینجا چگونه است؟ بورانین پوستا آدرسی ناسیل دیر؟ Buranın posta adresı nasıldır
 بگویید اثاثیه ام را پایین بیاورند سوویله یین باگاژلاریمی آشاغی گتیرسینلر Söyleyin bagajlarımı aşagı gestirsinler
 لطفا برایم تاکسی خبر کنید لطفا بانا بیر تاکسی چاغیرین  Lütfen bana bir taksi çagırın
 بخاطر همه چیز متشکرم هز شئی ایچین تشکّورلر Her şey için teşekkürler
در سفر(مسافرت ، علائم و تابلوها ، هتل ، اجاره کردن منزل و نشانی و آدرس)

اجاره کردن منزل:


 

معنی تلفظ لغت
آیا آپارتمان یا خانه ی اجاره ای دارید؟ آجابا آپارتمان یاحوت کیرالیک ائو وارینیزمی؟ Acaba apartman yahut kiralık ev varınız mı
چند اتاق دارد؟  کاچ اوداسی وار؟ Kaç odası var
 اجاره اش چقدر است؟ کیراسی نه کادار Kirası ne kadar
 خانه شرقی است یا غربی؟ ائو دوغو تارافیندا یوکسا باتی سمتیده می؟ Ev doğu tarafında yoksa batı semtinde mi
 رو به خیابان است یا پارک؟ جادّه یه باکییور یوکسا پارک می؟ Caddeye bakıyor yoksa park mı
 باغچه و حیاط دارد؟ آولو و باحچه سی وار می؟ Avlu ve bahçesi var mı
 بالکن دارد؟ بالکونو وار می؟ Balkonu var mı
 چه طبقه ای واقع شده است؟ کاچینجی کاتتادیر؟ Kaçıncı kattadır
 آیا آسانسور دارد؟ آسانسور وار می؟ Lifti-asansör-var mı
 چند خط تلفن دارد؟ کاچ تلفون حاتتی وار؟ Kaç telefon hattı var
 اجاره خانه را پیشاپیش میخواهند یا ماهانه؟ ائو کیراسنی پشین می ایستی یورلاریوکسا آیلیک اولاراک؟ Ev kiracını peşin mi istiyolar yoksa aylık olarak
واحد آپارتمانی دایره Daire
 آژانس مسکن ائو آجنتاسی Ec acentacı
 آژانس املاک املاکچی Emlakçı
 مسئول آژانس اجنتا مودورو Acenta müdürü
 خرید آپارتمان آپارتمانی ساتین آلماک Apartmanı satın almak
 زمین خالی دارید؟ بوس آرسا وارمی؟ Boş arsa var mı
 قیمت هر متر مربع چنده؟ متره کاره سی کاچ؟ Metre karesi kaç
 مغازه اجاره ای دارید؟ کیرالیک ماغازا وارمی؟ Kiralık mağaza var mı
 اجاره اش چقدر است؟ کیراسی نه کادار؟ Kirası ne kadar
 برای ضمانت چه لازم است؟ کفالت ایچین نه لازم؟ Kefalet için ne lazım
 آیا رهن قبول می کنید؟ دئپوزیت کابول ائدیورموسونوز؟ Depozit kabul ediyormusunuz
 دفتر کار می خواستم بیر اوفیس ایستی یوروم Bir ofis istiyorum
 حدودا 100 متر مربع یاکلاسیک یوز متره کاره Yaklaşık yüz metre kare
 واحدی دو خوابه با پذیرایی می خواهم ایکی اودا و بیر سالوونو اولان دایره ایستی یوروم İki oda bir salonlu daire istiyorum
 یک خوابه اش چقدر است؟ بیر اودالیسی نه کادار Bir odalısı ne kadar
 مجتمع آپارتمانی ... در کجاست؟ ... آپارتمان سیته سی نرده؟ Apartman sitesi nerede
 صاحبخانه ائو صاحیبی Ev shibi
 بیعانه پئشین پارا Peşin para 
 طبقه همکف زمین کاتی  Zemin katı
 زیر زمین آلت کات Alt kat
 طبقه تراس آسمالی کات Asmalı kat
 طبقه دوم ایکینجی کات İkinci kat 
در سفر(مسافرت ، علائم و تابلوها ، هتل ، اجاره کردن منزل و نشانی و آدرس)

نشانی و آدرس:

 

معنی تلفظ لغت
اینجا کجاست؟ بوراسی نه رسی؟ Burası neresı
 معذرت میخواهم، ... کجاست؟ اووزور دیله ریم، ... نره سی؟  Özür dilerim,... neresi
 ببخشید، من بیگانه هستم؟ آف ائدر سینیز،بن یابانجی ییم؟ Affederdiniz, ben yabancıyım
 ببخشید گویا گم شده ام آف ائدر سینیز ، گالیبا کایب الموشوم Affederdiniz,  galiba kaybolmuşum
 ببخشید، ... را نمی شناسم آف ائدر سینیز، ... تانی می یوروم Affederdiniz, ... tanımıyorum
 می توانید کمک کنید؟ بانا یاردیم ائدر می سینیز؟ Bana yardım edermisıniz
 می توانید راه را نشانم بدهید؟ یولو بانا گوستریر می سینیز؟ Yolu bana gösterirmisiniz 
 سفارت ایران کجاست؟ ایران سفیرلیغی نره سی؟ İran sefirliği neresi
 اداره اتباع خارجی کجاست؟ یابانجیلار دایره سی نه ره سی؟ Yabancılar dairesi neresi
 اداره امنیت و شهربانی کجاست؟  امنیت مودور لویو نره سی؟ Emmniyet müdürlüğü neresi
 نزدیکترین ایستگاه اتوبوس کجاست؟  ان یاکین اتوبوس دوراغی نره سی؟ En yakın otobüs durağı neresi
 نزدیکترین ایستگاه تاکسی کجاست؟  ان یاکین تاکسی دوراغی نره سی؟ En yakın taksı durağı neresi
 نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟ ان یامین مترو دوراغی نره سی؟ En yakın metro durağı neresi
 از کدام مسیر باید بروم؟ هانگی یووندن گیتمه لی ییم؟  Hangi yönden gitmeliyim
 فاصله اش چقدر است؟ آراسی نه کادار دیر؟ Arası ne kadardır
 آیا ... خیلی نزدیک است؟ اجابا ... چوک یاکین می؟ Acaba ... çok yakın mı
 آیا ... دور است؟ اجابا ... اوزاک می؟ Acaba ... uzak mı
 می توانید روی نقشه راه را نشان دهید؟  هاریتا اوزرینده یولو گوستریر می سینیز؟ Harita üzerinde yolu gösterimisiniz
 با پای پیاده می توان رفت؟ یورویه رک گیتمک اولور مو؟ Yürüyerek gitmek olur mu
با تاکسی می شود رفت؟ اجابا تاکسیله گیتمک اولور مو؟  Acaba taksile gitmek olur mu
 آیا اینجا متروی ... است؟ بوراسی ... متروسو مودور؟ Burası ... metrosu mudur
 از کجا باید سوار اتوبوس شوم؟ ایچین نردن اتوبوسه بینه بیلیریم؟ İçin nereden otobüse binebilirim
 چه اتوبوسی به ... می رود؟ هانگی اتوبوس ... گیدییور؟ Hangi otobüs ... gidiyor
 کدام خط به ... می رود؟ هانگی حات ... گیدییور؟ Hangi hat ... gidiyor
 کجا باید پیاده شوم؟  نرده اینمه لی ییم؟ Nerede inmeliyim
آن میدان چه نام دارد؟ او میدانین آدی ندیر؟ O Meydanın adı nedir
 آن ساختمان چه نام دارد؟ او بینانی آدی ندیر؟ O binanın adı nedir
 آیا این ... است؟ اجابا بوراسی ... می دیر؟ Acaba burası ... mıdır
 جاهای دیدنی اینجا کجاست؟ بورانین گوورملی یئرلری نرده؟ Buranın görmeli yerleri nerede
 نقشه شهر را می خواهم شهیر حاریتاسینی ایستی یوروم Şehir haritası istiyorum
 آیا تورهای گردشی شهر دارید؟ شهیر گزمه تورونوز وار می؟ Şehir gezme turınuz var mı
 بهترین نقطه دیدنی شهر کجاست؟ کنتین گورمه لی یئری نره سی؟ Kentin görmeli yeri neresi
 این شهر چه چیز با ارزشی دارد؟ بوکنتین ده یرلی شئی نه دیر؟ Bu kentın değerli şeyi nedir
 موزه کجاست؟ موزه نره سی؟ Müze neresi
 باغ وحش کجاست؟ حایوانات باهچه سی نرده؟ Hayvanat bahçesi nerede
 استادیوم ورزشی کجاست؟ ستادیوم نره سی Stadyum neresi
 مسجد جامع کجاست؟ جوما جامیسی نره سی؟ Cuma camisi neresi 
آثار باستانی آنیت اثرلر Anıt eserler
 نمایشگاه فوآر Fuar
 باغ گیاه شناسی بوتانیک بیلیمی باحچه سی Botanik bilmi nahçesi
 سفارت بویوک ائلچیلیک Büyük elçilik
 مسجد جامی Cami
 کلیسا کلیسه Kilise
 قصر کووشک Köşk
 سینما سینما Sinema
 تئاتر تیاترو Tiyatro
 کتابخانه کوتوپحانه Kütüphane
 هنرهای دستی ال صاناتلاری El sanatları
 رصد خانه رصت حانا Resethana
 گورستان مزارلیک Mezarlık
گشت و سیاحت گزمه و دولاشما Gezme ve dolaşma

گام 4 - در شهر(بانک و ارز ، پست و تلفن ، رستوران ،سوپر مارکت ، میوه جات و سبزیجات ، مواد غذایی و خوراکی و آرایشگاه)

بانک و ارز:

معنی تلفظ لغت
این نزدیکی ها بانک هست؟  بو یاکینلاردا بانکا وار می؟ Bu yakınlarda banka var mı
 نزدیکترین بانک کجاست؟ ان یاکین بانکت نره سی؟ En yakın banka neresi
 چه موقع بانک باز است؟ بانکا نه زامان آچیلی یور؟ Banka ne zaman açışıyor
 چه موقع بانک بسته می شود؟ بانکا نه زامان کاپالی دیر؟ Banka ne zaman kapalıdır
 میخواهم ارز خرد کنم دوویز بوزدورماک ایستی یوروم  Döviz bozdurmak istiyorum
 نرخ ارز چقدر است؟ دوویزین گون کورو کاچتیر؟  Dövizin gün kuru kaçtır
یک دلار امریکا چند لیره است؟ 1 امریکایی دولاری کاچ لیرا؟  1American doları kaç lira
 چقدر ارز خارجی دارید؟ نه کادار یابانجی پارانیز وار؟  Ne kadar yabancı paranız var
 میخواهم 100 دلار عوض کنم 100 دلار بوزدورماک ایستی یوروم 100dolar bozdurmak istiyorum
 می خواهم چک مسافرتی نقد کنم تراولر چکیمی بوزدورماک ایستی یوروم Traveler çekimi bozdurmak istiyorum 
 میخواهم حساب پس انداز باز کنم تاسارروف حساب آچتیرماک ایستی یوروم Tasarruf hesab açtırmak istiyorum
در بانک شما برای ارز و یا لیر ترک چقدر بهره می دهند؟ سیزین بانکانیز دوویز و تورک لیراسینا نه کادار فائیز وئری یور؟ Sizın bankanız döviz ve Türk lirasına ne kadar faiz veriyor
 بفرمائید، این چک مسافرتی را به لیره ترک عوض کنید بویرون، شو تراولر چکی تورک لیراسینا بوزونوز Buyurun, şu traveler çekıi Türk lirasına bozunuz
 ممکن است گذرنامه تات را ببینم؟ پاساپور تونوز گورمم ممکون مو؟ Pasaportunuzu görmem mümkün mü
 لطفا اسکناس درشت بدهید لطفا بویوک پارا وئرینیز Lütfen Büyük para veriniz
 لطفا مقداری پول خرد بدهید لطفا بیاز بوزوک پارا وئرین Lütfen biraz bozuk para veriniz 
 لطفا اینجا را امضا کنید لطفا شورایی امضالایین  Lütfen şurayı imzalayın
 فرم را تکمیل کنید فورمو دولدورونوز Formu doldurunuz
 کارت اعتباری قبول می کنید؟ کردی کارت کابول ائدی یورموسونوز؟ Kredi kart kabul ediyormusunuz
 مستر کارت قبول می کنید؟ ماستر کارت کابول ائدی یورمو سونوز؟  Öaster kart kabul ediyormusunuz
 ویزا کارت قبول می کنید؟ ویزا کارت کابول ائدی یورموسونوز؟ Viza kart kabul ediyormusunuz 
 برداشت کردن گوتورمک Götümek
 پرداخت کردن یاتیرماک/اودده مک Yatırmak/ödemek
 به حساب بانکی گذاشتن بانکا حسابینا یاتیرماک  Banka hesabına yatırmak
 پول نقد ناکیت پارا Nakit para
 وجه نقد ناکیت پارا  Nakit para
 مبلغ مبلاغ/ده یر  Meblağ/değer
 چک چئک Çek
 چک مسافرتی تراولر چئک Traveler çek
 چک نقد کردن چک ناکیت ائتمک/چئک بوزدورماک Çek nakit etmek/çek buzdurmak
 اسکناس کاغیت پارا/بانک نت Kağıt para/banknot
 کارت اعتباری کردی کارت Kredi kart
 پول پارا Para
 پول خرد بوزوک پارا Bozuk para
 سکه بوزوک پارا/اکچه Bozuk para/akçe
 تبدیل کردن بوزدورماک Buzdurmak
 حواله حاواله Havale
 امضا کردن ایمضالاماک  İmzalamak
 طلا آلتین Altın
 نقره گوموش Gümüş
 ریال ریال Riyal
 لیر ترک تورک لیراسی Türk Lirası
 لیر جدید ترکیه یئنی تورک لیراسی  Yeni Türk Lirası
 دلار دولار  Dolar
 یورو آورو Avro-euro
در شهر(بانک و ارز ، پست و تلفن ، رستوران ،سوپر مارکت ، میوه جات و سبزیجات ، مواد غذایی و خوراکی و آرایشگاه)

پست و تلفن:

 

معنی تلفظ لغت
نزدیکترین اداره پست کجاست؟ ان یاکین پوستانه نره سی؟  En yakın postane neresi
 پستخانه کجاست؟ پوستحانه نره سی؟ Postane neresi 
 صندوق های پستی کجاست؟ پوستا کوتالاری نرده؟  Posta kutulurı nerede
 برای من نامه ای رسیده؟ بنیم ایچین مکتوپ وار می؟ Benim için mektup var mı
 میخواهم تمبر بخرم پوستا پولو آلماک ایستی یوروم Posta pulu almak istiyorum
 تمبر یادگاری دارید؟ حاطیرالیک پوستا پولونوز وار می؟ Hatıralık posta pulunuz var mı
 لطفا این مجموعه را بدهید لطفا بو مجموعایی وئرینیز Lütfen bu mecmuayı veriniz
 قسمت بسته پستی کجاست؟ کولی بوولومو نرده؟ Koli bölümü nerede
 لطفا یک پاکت نامه بدهید لطفا بیر زارف وئرینیز Lütfen bir zarf veriniz
 میخواهم این نامه را اکسپرس بفرستم بو مکتوبو اکسپرس اولاراک گووندرمک ایستی یوروم Bu mektubu ekspres olarak göndermek istiyorum 
 سفارشی میخواهم بفرستم تاآحوتلو گووندرمک ایستی یوروم Taahütlü göndermek istiyorum 
میخواهم با پست هوایی بفرستم  اووزه ل اولاک لا گوونده رمک ایستی یوروم Özel ulakla göndermek istiyorum
 میخواهم سفارشی ارسال کنید اووزه گوونده ریلمه لی اولسون ایستی یوروم Özel gönderlimeli olsun istiyorum
 آیا برایم نامه ای رسیده است؟  بانا مکتوپ گلمیش می؟ Bana mektup gelmiş mi
 اسم من ...  است بنیم آدیم... دیر Benim adım ... dır
 تلگرافی به تهران دارم تاهرانا بیر تلگرافیم وار Tahrana bir telegrafım var
 یک چنین متن تلگرافی خواهم نوشت  شوویله بیر تلگراف متنی یازاجاغیم Şöyle bir telegraf metni yazacağım
 ترکی بلد نیستم  تورکجه بیلمی یوروم Turkçe bilmiyorum
 میتوانید این فرم را برایم پر کنید؟  بو فورمو بنیم ایچین دولدورورموسونوز؟ Bu formu benim için doldurmusunuz
 این تلگراف چقدر خرج دارد؟  بو تلگراف نه کادار ائدر؟ Bu telegraf ne kadar eder
 قیمت هر کلمه چقدر است؟  هر کلیمه سی کاچتیر؟ Her kelimesi kaçtır
 آیا تلگراف همین امروز می رسد؟  اجابا تلگراف همن بوگون اولاشیر می؟ Acaba telegraf hemen bugun ulaşir mi
 میخواهم این برگ را فاکس کنید  بو بلگه نین فاکس ائدیلمه سینی ایستی یوروم Bu belgenin faks edıimesinı istiyorum
 نزدکترین باجه تلفن کجاست؟ ان یاکین تلفون گیشه سی نره سی؟   En yakın telefon neresi
 میخواهم به خارج از کشور تلفن بزنم یورت دئشینا تلفون آچماک ایستی یوروم Yurt dışına telefon açmak istiyorum
 کارت تلفن دارید؟ تلفون کارتی وار می؟   Telefon kartı var mı
 میخواهم کارت موبایل بگیرم حاضیر کارت آلماک ایستی یوروم  Hazır kart almak istiyorum
 لطفا این شماره را برایم بگیرید لطفا شو تلفون نوماراسینی بنیم ایچین چویرینیز Lütfen şu telefon numarasını benim için çeviriniz
 میخواهم با شماره ... تماس بگیرم ... تلفون نوماراسی ایلا باغلانتی کورماک ایستی یوروم telefon numarasıyla bağlantı kurmak istiyorum 
 گوشی را بردارید و جواب دهید آهیزه یی کالدئرین و جواپ وئرین Ahizeyi kaldırın ve cevap verin
 کابین شماره ... ... ساییلی کابین sayılı kabın
 خط مشغول است  حات ماشقولدور Hat maşguldur
 کسی جواب نمی دهد  کیمسه جواب وئر می یور ... Kimse cevap vermiyor
 شماره را اشتباهی گرفتید یالنیش نومارا چئورمیش سینیز Yalnış numara çevirmişsiniz
 لطفا گوشی را نگهدارید لطفا آهیزه یی توتونوز   Lütfen ahizeyi tutunuz
 شماره اشتباهی است، شماره دیگری دارید؟ یالنئش نومارادیر، باشکا نومارانیز وار می؟ Yalnış numaradır, başka numaranız var mı
 میتوانم با آقای ... صحبت کنم؟ بای ... لا گوروشه بیلیر می ییم؟ Bay ... la görüşe bilirmiyim
 الو، کی صحبت میکند؟ آلو، کیم کونوشویور؟ Alo, kim konuşuyor
آیا آقا/خانم ... هستید؟  آجابا بای/بایان ... وار میلار؟ Acaba bay/bayan ... var mılar
 فرستادن گووندرمک Göndermek
 فرستنده  گووندره ن Gönderen
 گیرنده آلان/آلیجی Alan/alıcı
 گوشی تلفن تلفون آهیزه سی Telefon ahizeyi 
 کارت پستال کارت پوستال Kart postal Adres
 آدرس  آدرس Adres
شماره گرفتن    نومارا چئویرمک Numara çevirmek
شماره تلفن تلفون نوماراسی Telefon numarası
 تلفن کردن تلفون ائتمک  Telefon etmek
 تلفن همگانی   گنل تلفون  Grnrl telefon
 تلگراف  تلگراف Telegraf
 تماس تلفنی  تلفون باغلانتیسی  Telefon bağlantısı
 تمبر  پوستا پولو Posta pulu
 فاکس  فاکس/بلگه گئچر Faks/belge geçer
مقصد  ماقصات/گیدیلن یئر Maksat/gidilen yer
مبدا  گلیش یئری Geliş yeri
 نامه  مکتوپ Mektup
 سفارشی اووزه ل Özel
 اکسپرس  اکسپرس Ekspres
 صندوق پستی پوستا کوطوسو Posta kutusu
 مهر دامگا Damaga
دستگاه تمبر پوستا پولی ماکینه سی Posta pulu makinesi
 دفتر تلفن  تلفون دفتری Telefon  defteri
 نامه رسان  پوستاجی Postacı
پاکت نامه  مکتوپ ظارفی Mektup zarfı
 مطبوعات ژورنال Jurnal
 مرکز مخابرات  تلفون مرکزی Telefon  merkezi
 وزن  آغیرلیک Ağırlık
 دریافت  آلیش Alış
 وصول  آلیش Alış
 پستخانه  پوستانه Postane
 پست هوایی  اوچاک پوستاسی Uçak postası
 تحویل  تاحویل/وئرمه Tahvil/verme
 ارسال داشتن  گووندرمک Göndermek
 موبایل  جب تلفونو/موبیل Cep telefonu
 داخل شهر  شهیر ایچی Şehir içi
 خارج شهر  شهیر دیشی Ülke dışı
داخل کشور اولکه ایچی Ülke içi
خارج کشور اولکه دیشی Ülke dışı
حواله پستی پوستا حاواله سی Posta havalesi
 اتاقک تلفن  تلفون کابینتی Telefon  kabineti
  پیش شماره  کد Kod
 پیش شماره شهر  شهیر کودو Şehir kodu
پیش شماره کشور  اولکه کودو Ülke kodu
  پیش شماره حوزه آلان کودو Alan kodu
 ارتباط باغلانتی Bağlantı
ارزیابی ده یرلمه Değerleme
در شهر(بانک و ارز ، پست و تلفن ، رستوران ،سوپر مارکت ، میوه جات و سبزیجات ، مواد غذایی و خوراکی و آرایشگاه)

رستوران:

 

معنی تلفظ لغت
در این نزدیکی رستوران خوبی وجود دارد؟  بویاکینلاردا ایی لوکاتتاوارمی؟  
 ببخشید رستوران خوب سراغ دارید؟  آف ائدرسینیز، ایی بیر رستوران تانی یورموسونوز؟  
 دنبال یک رستوران تمیز هستم، چنین جایی را میشناسید؟  تمیز بیر رستوران آرییوروم، بوویله بیر یری تانییورموسونوز؟  
 غذای خوبی میخواهم  بیر ایی یمک ایستی یوروم  
 لیست غذا ندارید؟  یه مک منو سو یوک مو؟  
 برای شام چه دارید؟  آکشام یه مه یی ایچین نه وارینیز؟  
 غذاهایتان تازه هستند؟  یه مکلرینیز تازه می؟  
 هی، گارسون!  گارسون، باکارمیسینیز  
 لطفا فهرست غذاهایتان را بیاورید  لطفا یمک منوسونو گتیرینیز  
 چه چیزی میل دارید؟  نه آرزو ائدر سینیز؟  
برای پیش غذا چه دارید؟  یئمکتن اوونجه نه وار؟  
 کمی نان بیاورید  بیر اکمک گتیرین  
 مربا دارید؟  رچل وارمی؟  
 برای دسر چه دارید؟  دسرلیک نه وار؟  
 سالاد بیاورید  سالاتا گتیرین  
 سالاد من از نوع مخلوط باشد  بنیم سالاتام چوبان سالاتاسی اولسون  
یک پارچ آب بیاورید  بیر سوراهی سو گتیرینیز  
 لطفا دو لیوان آب  ایکی بارداک سو لطفا  
 لطفا سیب زمینی سرخ کرده بیاورید  لطفا کیزارمیش پاتاتس گتیرینیز  
 هی!گارسون غذای ما آماده نشد؟  هی!گارسون بیزیم یه مه ییمیز حاضئر اولمادی می؟  
 برای صبحانه چه دارید؟  کاهوالتیلیک نه وارینیز؟  
 قهوه میخواهم، آن هم شیرین و مخلوط با شیر  کاهوه ایستریم، آما آز شکرلی و سوتلو اولسون  
 در این سمت رستوران ایرانی هست؟  یو یوونده ایران رستورانی وارمی؟  
 چه رستورانی غذای خوب و در عین حال ارزان دارد؟  هانگی رستورانین هم ایی و همده اوجوز یئمه یی وار؟  
 خواهش میکنم برای امشب یک میز چهر نفره رزرو کنید  بو گئجه ایچین دوورت کیشیلیک بیر ماسا رزرو ائدینیز  
 آیا این میز/صندلی خالی است؟  اجابا بو ماسا/کولتوک بوش مو؟  
 لطفا صورت حسابم را بیاورید  لطفا حسابیمی گتیرین  
 لطفا صورت غذا را بیاورید  یئمک منوسونو گتیرین  
خودتان بگویید کدام غذایتان خوب است  کندینیز سویله یین هانگی یئمه یینیز ایی دیر  
 نوشیدنی چی دارید؟  ایچملی نه وار؟  
 نوشیدنی چی میل می کنید؟  ایچه جک نه آرزو ائدرسینیز؟  
 لطفا نوشابه بیاورید  کولا گتیرین لطفا  
 من ... میخواهم  بن ... ایستی یوروم  
 لطفا برای ما ... بیاورید    
 خیلی طول می کشد؟چون ما عجله داریم    
 غذایتان چگونه باشد؟    
 خوب پخته باشد    
 متوسط باشد    
 نیم پخته باشد    
 این غذا را سفارش ندادم    
 غذا خیلی سرد است    
  غذا خیلی شور است    
 غذا بسیار پر چرب است    
 گوشت خیلی سفت است    
 گوشت نپخته است    
 لطفا آن را برگردانید    
صورت حساب جداگانه باشد    
 صورت حساب را یکجا در نظر بگیرید    
 حق سرویس چند درصد است؟    
 گویا در صورت حساب اشتباهی شده است    
 دستتان درد نکند،غذا لذیذ بود    
 نوش جان!    
 غذا    
 صبحانه    
 ناهار    
 شام    
 پیش غذا    
 دسر    
 نوشیدنی    
 قاشق    
 چنگال    
 چاقو    
 بشقاب    
 لیوان    
 کاسه    
 تازه    
 کهنه    
 مزه،طعم    
 بامزه،خوشمزه    
 سالاد    
 آب معدنی    
 آب میوه    
 نوشابه    
 مشروبات الکلی    
 بستنی    
 کیک    
 قهوه    
 چای    
 شکلات    
 پیشخدمت    
 دستمال کاغذی    

 

در شهر(بانک و ارز ، پست و تلفن ، رستوران ،سوپر مارکت ، میوه جات و سبزیجات ، مواد غذایی و خوراکی و آرایشگاه)

سوپر مارکت:

 

معنی تلفظ لغت
سوپر مارکت سوپر مارکت Süpermarket
 دکان - مغازه  دوکان/ماغازا Dükan/Mağaza
 عمده فروشی/خرده فروشی توپتان ساتئش/پراکنده ساتئش  Toptan satış/Perakende satış
نزدیکترین سوپر مارکت کجاست؟ ان یاکین سوپر مارکت نرده؟ En yakın süper market nerede
 از کجا میتوان خرید کرد؟  نردن آلیش وئریش یاپماک اولور؟ Nerden alışverış yapmak olur
 در سوپر مارکت شما مواد پروتئینی هم موجود است؟  سیزین سوپر مارکتی نیزده پروتئینلی مادّه لر ساتیلیر می؟ Sizin süpermarketinizde proteinşi maddeler satılır mı
 پنیر سفید دارید؟  بیاز پی نیر وار می؟ Beyaz peynır var mı
 روغن نباتی دارید؟  مارگارین وار می؟ Margarin var mı
 زیتون دارید؟  زئیتین وار می؟  Zeytin var mı
 ماست دارید؟  یوغورت وار می؟ Yoğurt var mı
 نوشابه یک لیتری دارید؟  بیر لیتره لیک گازوز وار می؟  Bir litrelik gazoz var mı
 آب نیم لیتری دارید؟  یاریم لیتره لیک سو وار می؟ Yarım litrelik su var mı
 شامپو و صابون دارید؟  شامپوآن و صابون وار می؟ Şampun ve sabun var mı
 دستمال کاغذی دارید؟  مندیلینیز وار می؟  Mendiliniz var mı
 پنیر پیتزا دارید؟  پیززا پی نیری وار می؟ Pizza peyniri var mı
 کره کیلویی چند؟  تره یاغی کاچ؟  Tere yağı kaç
 گوجه فرنگی کیلوئی چند؟  دوماتئسین کیلو سوو کاچا؟ Domatesin kilosu kaça
شکلاتها دانه ای چند؟  چوکولاتلارین تاناسی کاچا؟ Çokolatların tanası kaça
 تخم مرغ عددی چند؟  یومورتانین تانه سی کاچا؟  Yumurtanın tanası kaça
 لطفا یک شیشه عسل و یک لیتر شیر بدهید  لطفا بیر کاوانوز بال و بیر لیتره سوت وئرینیز Lütfen bir kavanoz bal ve bir litre süt veriniz
 لطفا یک کیلو سیب زمینی و نیم کیلو لوبیا بدهید  لطفا بیر کیلو پاتاتس و یاریم کیلو دا فاسولیه وئرینیز   Lütfen bir kilo patates ve yarım kiloda fasulye veriniz
 لطفا یک شیشه مربای توت فرنگی بدهید لطفا بیر شیشه ویشنه رچلی وئرینیز   Lütfen bir şişe vişne reçeli veriniz
 یک کیلو موز و یک کیلو پرتقال میخواهم  بیر کیلو موز و بیر کیلو پرتاکال ایستی یوروم  Bir kilo müz ve bir kilo portakal istiyorum

اطلاعات مطلب

  • گردشگری - رستوران
  • 5,003 بازدید
  • blankblankblankblankblank (5 votes, average: 5٫00 out of 5)
    blankLoading...
  • آخرین ویرایش توسط : امیر فتحی - پنج‌شنبه, 13 جولای 17, 7:28 ق.ظ
  • ویکی چجور

دیدگاه کاربران

  1. Avatar
    Karamlou - 2017/06/30 - 1:07 ب.ظ
    • Avatar
      امیر پیرعلیلو - 2017/06/30 - 1:22 ب.ظ
  2. Avatar
    karamlou - 2017/06/30 - 1:38 ب.ظ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بهترین علوم و دانش برای شما گردآوری میشه

آخرین های آیا میدانید

از همه جا براتون مطلب داریم لطفا کلیک کنید

مطالب برگزیده

موضوعات مهم سایت

مطالب محبوب